北京最好白癜风医院信息 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/xcxbdf/兔年说兔(4)
《说文解字》里有一个跟“兔”非常密切的部首字写作“?”chuò,也写作“?”。
《说文解字?部》解释说:?,獸也,似兔,青色而大。象形。头与兔同,足与鹿同。
从上述许慎的解释来看,“?”就是一种像兔而比兔大的青色的兽。这种兽脑袋长得像兔子,但是蹄子长得像鹿,所以“?”这个字上边用的是“兔”字的脑袋,下边用的是“鹿”字的蹄子。这是什么样的动物呢?我们猜测,很可能跟“袋鼠”相类似。尤其是“?”的俗体也写作“?”更让人对此深信不疑。“?”从“?”从“大”,“大”就是站立状的人,“?”的字形生动形象地传递出该动物似人站立之状的样子,简直就是对袋鼠的传神刻画。
从“?”的字有几个,大多表示某种动物。
1.?+兔=毚:精壮的兔子
2.?+吾=:兽名
3.?+夬=:兽名(像猩猩)
“毚”还是一个重要的声符,“馋”“搀”“谗”等字右边的声符就是“毚”的减省。该声符还构造出了以下汉字:儳、劖、巉、鑱、嚵。
让人比较疑惑的是,今天只有澳大利亚才有的袋鼠,为什么一千多年前的中国人就认识呢?我想,我们对于《说文解字》和《山海经》等典籍的认识,肯定还有需要进一步提高的巨大空间。
为什么中国的典籍里会有袋鼠的记录呢?是澳大利亚一千多年以前跟亚洲大陆连在一起?还是说有人曾经把袋鼠带到过中国大陆?把这些问题弄懂,应该挺有意思的。您对此有什么高见?期待您留言讨论讨论哈。